Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il tentativo Pl.: i tentativi | der Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
| l'esperimento m. Pl.: gli esperimenti | der Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
| la prova Pl.: le prove - esperimento | der Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
| il conato Pl.: i conati - tentativo, sforzo | der Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
| il periglio Pl.: i perigli veraltend - nel significato originario di esperimento | der Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
| la sperimentazione Pl.: le sperimentazioni | die Versuche | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen | ||||||
| prova e sbaglia | Versuch und Irrtum | ||||||
| il capotribù Pl.: i capitribù | der Fürst [Archäologie] | ||||||
| il leopardo Pl.: i leopardi [ZOOL.] | der Leopard wiss.: Panthera pardus | ||||||
| il pardo Pl.: i pardi [poet.] veraltend - leopardo | der Leopard | ||||||
| tentativo compiuto [JURA] | beendeter Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
| tentativo mancato [JURA] | fehlgeschlagener Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
| tentativo qualificato [JURA] | qualifizierter Versuch Pl.: die Versuche | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Versuch | |||||||
| sich versuchen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| versuchen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tentare qc. - provare | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| provarci | es versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| sperimentare seltener: esperimentare qc. | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| improvvisarsi qcn. | sichAkk. als jmd. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| cimentarsi in qc. | sichAkk. in etw.Dat. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| provare qc. - tentare | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| assaggiare qc. | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | - kosten | ||||||
| tentare qcn. [fig.] | jmdn. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| osare qc. [erw.] - tentare | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| cimentare qc. [fig.] selten | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| cimentare qc. obsolet | etw.Akk. versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| tentare un salvataggio | eine Rettung versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| tentare la fortuna | sein Glück versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| vivere alla giornata | in den Tag hinein leben | lebte, gelebt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| cavia Adj. inv. | Versuchs... | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| La montagna incantata [LIT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LIT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Aspetta la cicogna. - incinta | Der Storch hat sie ins Bein gebissen. | ||||||
| L'Orlando furioso [LIT.] | Der rasende Roland | ||||||
| La morte a Venezia [LIT.] | Der Tod in Venedig | ||||||
| Il barone rampante [LIT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
| Il cimitero di Praga [LIT.] | Der Friedhof in Prag | ||||||
| Il visconte dimezzato [LIT.] | Der geteilte Visconte | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Testversuch, Erprobung, Anprobe, Experiment, Probe, Fährde, Theaterprobe, Fährnis | |
Werbung






